曹刿论战原文及注释

坐标: 177189
  • 曹刿论战注释:曹刿论战单字解释

    2023-01-17想知道曹刿论战注释:曹刿论战单字解释 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 (2)伐:攻打 (3)师:军队齐师:齐国的军队。 齐,在今山东省中部。 我,指鲁国。 鲁,在今山东西南部。 《左传》传为鲁国史官而

  • 曹刿论战原文注音

    2023-01-17想知道曹刿论战原文注音 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 (2)伐:攻打 (3)师:军队齐师:齐国的军队。 齐,在今山东省中部。 我,指鲁国。 鲁,在今山东西南部。 《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为

  • 曹刿论战一词多义

    2023-01-17想知道曹刿论战一词多义 一、通假字 1、小惠未(徧):通“遍”,遍及。 二、一词多义 1、故:原因,缘故(公问其故);所以(故逐之)。 三、古今异义 1、玉帛(古义:祭祀用的牛、羊、猪等今义:为正义献出自己的

  • 曹刿论战读音:曹刿论战单字解释

    2023-01-17想知道曹刿论战读音:曹刿论战单字解释 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 (2)伐:攻打 (3)师:军队齐师:齐国的军队。 齐,在今山东省中部。 我,指鲁国。 鲁,在今山东西南部。 《左传》传为鲁国史官而

  • 曹刿论战词类活用

    2023-01-17想知道曹刿论战词类活用 一、【名词用为动词】 1、小信未孚,神弗福也。 翻译:福,福气,此处指赐福,保佑。 译文:小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。 2、公将鼓之。 翻译:鼓,敲打的乐器,此

  • 咬文嚼字原文:课文《咬文嚼字》中作者提出了那些观点

    2023-01-17想知道曹刿论战词类活用 一、【名词用为动词】 1、小信未孚,神弗福也。 翻译:福,福气,此处指赐福,保佑。 译文:小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。 2、公将鼓之。 翻译:鼓,敲打的乐器,此

  • 少年中国说原文全文

    2023-01-16想知道少年中国说原文全文 gùjīnrìzhīzérèn,búzàitārén,érquánzàishǎonián。 shǎoniánzhìzéguózhì, 故今日之责任,不在他人,而全在少年。 少年智则国智, shǎoniánfùzéguófù,shǎo

  • 郦道元江水:郦道元《水经注·江水·三峡》原文和翻译

    2023-01-16想知道郦道元江水:郦道元《水经注·江水·三峡》原文和翻译 江水又东,经西陵峡。 所谓“三峡”,此其一也。 山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也。 及余来践跻③此境,既至

  • 鲁滨逊漂流记原文

    2023-01-16想知道鲁滨逊漂流记原文 《鲁滨逊漂流记》精彩片段以及赏析如下: 1、现在我要开始过一种世界上闻所未闻的忧郁而寂寞的生活了。 赏析:这是鲁滨孙孤岛生活的真实写照。 一人个置身于孤岛,除了面对吃穿住的窘迫,还

  • 梦游天姥吟留别原文

    2023-01-16想知道梦游天姥吟留别原文 《梦游天姥吟留别》赏析全诗共分三个层次。 第一层次从“海客谈瀛洲”到“对此欲倒东南倾”,写传说中天姥山峻峭雄奇的非凡气势和自己对它的向往之心。 这是引起梦游的动因。 第二层次从

  • 王勃传的原文及翻译

    2023-01-16精选的王勃传的原文及翻译 原文:初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。 勃属文,初不精思,先磨墨

  • 求《史记.太史公自序》原文翻译

    2023-01-16精选的求《史记.太史公自序》原文翻译 《易》载述天地、阴阳、四时、五行,所以在说明变化方面见长;《礼》规范人伦,所以在行事方面见长;《书》记述先王事迹,所以在政治方面见长;《诗》记山川溪谷、禽兽草木,牝牡雌雄,所以在风土人情方面见长;《乐》

  • 三峡郦道元原文

    2023-01-16想知道三峡郦道元原文 江水又东,经西陵峡。 所谓“三峡”,此其一也。 山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也。 及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。 其叠崿④

  • 三峡译文和原文

    2023-01-16想知道三峡译文和原文 江水又东,经西陵峡。 所谓“三峡”,此其一也。 山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也。 及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。 其叠崿④

  • 三峡原文及翻译

    2023-01-16想知道三峡原文及翻译 江水又东,经西陵峡。 所谓“三峡”,此其一也。 山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也。 及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。 其叠崿④

  • 少年中国说拼音版原文

    2023-01-16想知道少年中国说拼音版原文 gùjīnrìzhīzérèn,búzàitārén,érquánzàishǎonián。 shǎoniánzhìzéguózhì, 故今日之责任,不在他人,而全在少年。 少年智则国智, shǎoniánfùzéguófù,sh

  • 王菲张柏芝:张柏芝为什么说王菲脏 王菲向张柏芝致歉原文曝光

    2023-01-16我们找到第1篇与 王菲张柏芝:张柏芝为什么说王菲脏 王菲向张柏芝致歉原文曝光 有关的信息,分别包括: 以下是的一些我们精选的王菲张柏芝:张柏芝为什么说王菲脏 王菲向张柏芝致歉原文曝光 张柏芝 和 谢霆锋 离婚以后, 王菲 和谢霆锋就一直处在恋爱对象的关

  • 石灰吟古诗正确原文

    2023-01-16想知道石灰吟古诗正确原文 石灰吟 石灰吟 千锤万击出深山, 烈火焚烧若等闲。 粉骨碎身全不怕, 要留青白在人间。 --于谦(明) [注释] 吟:古代诗歌体裁的一种名称。 若等闲:好像很平常。 清白:指高尚节操。 [简

  • 石灰吟原文:石灰吟全文翻译

    2023-01-16想知道石灰吟原文:石灰吟全文翻译 注释 (1)石灰吟:赞颂石灰。 吟:吟颂。 指古代歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。 (2)千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。 千、万:指撞击次数多,

  • 挑山工原文:《挑山工》全文

    2023-01-16想知道挑山工原文:《挑山工》全文 在泰山上,随处都可以碰到挑山工。 他们肩上搭一根光溜溜的扁担,扁担两头的绳子挂着沉甸甸的货物。 登山的时候, 他们一只胳膊搭在扁担上,另一只胳膊随着步子有节奏地一甩一甩

  • 中国少年说全文原文

    2023-01-16想知道挑山工原文:《挑山工》全文 在泰山上,随处都可以碰到挑山工。 他们肩上搭一根光溜溜的扁担,扁担两头的绳子挂着沉甸甸的货物。 登山的时候, 他们一只胳膊搭在扁担上,另一只胳膊随着步子有节奏地一甩一甩

  • 共1页/10条记录
    专题栏目
    最新