爱情与现实: 诗与人生,爱情与现实。你的选择是什么?

liantianyun 坐标: 97765 目录:婚姻家庭

以下是的一些我们精选的爱情与现实: 诗与人生,爱情与现实。你的选择是什么?

We he woven a web, you and I, attached to this world, but a separate world of our own invention. We must cut the threads, Fanny.

我们编织了一张情网,与尘世相系,却构筑在我们理想之上。我们必须斩断情丝,芬妮。

25 岁的那年冬天,他的时间永远停在了他的诗歌里。

济慈用 25 年短暂的人生,写尽心灵所触后便匆匆离去。英年早逝的他留于人间大量诗作,却将自己的名字写在无痕的水中,墓碑上不再刻下自己的姓名。

他用灵魂写下诗歌,吟唱出人生和爱情。

约翰 · 济慈(Jhon Keats)是 18 世纪杰出的浪漫主义诗人之一,运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。虽然早期济慈的诗并没有得到当时人们的青睐,但后来却成为了浪漫主义诗派的代表。

出生在伦敦的他从小接受传统正规的教育,却因为父母早逝,加上要照顾家中年幼的弟弟和妹妹,家境窘迫,造成他在某种程度上的心理障碍,忧愁善感,不喜欢与人交流,却使他通过写诗和信来表达自己的情感与思绪。

1810 年,济慈被送去当剂师的学徒。五年后考入伦敦大学国王学院(King"s College London),但没有一年,济慈便放弃了从医的志愿,而专心于写作诗歌。但事实上济慈真正写诗的时间不过 5 年(大多数的诗写于 1814 至 1819 年间),可以说创作的时间非常短暂。

1818 年夏天,济慈为了照顾得了肺结核的兄弟汤姆,汤姆却不幸离开人间,随后济慈搬到一个朋友在汉普斯泰德(Hampstead)的房子去住。在那里,济慈遇见并爱上了一位年轻的女邻居,芬妮 · 布朗(Fanny Brawne)。

历史上,这对苦情恋人的初次相遇正值济慈人生中最为惨淡的阶段,贫穷和诗作出版的不畅使济慈的生活异常拮据。同时,小弟弟汤姆身患肺结核,令本已不堪的日子更是雪上加霜。后来芬妮回忆道,他们初次相见于戴尔克家,那天济慈精神不错,谈话也极为有趣,除了说到他弟弟的健康问题时大家都黯然神伤起来。

而正是在与芬妮 · 布朗度过的期间,热情的芬妮逐渐带济慈走出生活的阴霾,他开始细微地去观察自然生灵,执笔写下爱意。这一时期济慈写下了《夜莺颂》、《希腊古翁送》等诗歌,却在当时非议颇多。加上经济上的困难,使济慈的生活一直处于窘困。1817 年,他患上肺结核,离开定下婚约的芬妮到意大利过冬,最终不幸逝世。

Bright Star(《明亮的星》)被认为是济慈最后的诗作。毋容置疑,这首十四行诗是济慈最为出色的作品,并伴随他走过人生的大起大落,或许,这也正能解释诗作结尾处诗人对死亡的诠释。

Bright star

Bright star, would I were stedfast as thou art —

Not in lone splendour hung aloft the night

And watching, with eternal lids apart,

Like nature"s patient, sleepless Eremite,

The moving waters at their priestlike task

Of pure ablution round earth"s human shores,

Or gazing on the new soft-fallen mask

Of snow upon the mountains and the moors —

No — yet still stedfast, still unchangeable,

Pillowed upon my fair love"s ripening breast,

To feel for ever its soft fall and swell,

Awake for ever in a sweet unrest,

Still, still to hear her tender-taken breath,

And so live ever — or else swoon to death.

明亮的星

明亮的星啊,但愿我能如你坚定——

但并非孤独地在夜空闪烁高悬,

睁着一双永不合拢的眼睛,

犹如苦修的隐士彻夜无眠,

凝视海水冲洗尘世的崖岸,

好似牧师行施净体的沐浴,

或正俯瞰下界的荒原与群山

被遮盖在轻轻飘落的雪罩里——

并非这样——却永远鉴定如故,

枕卧在我美丽的爱人的酥胸,

永远能感到它的轻轻的起伏,

永远清醒,在甜蜜的不安中,

永远、永远听着她轻柔的呼吸,

永远这样生活——或昏厥而死去。

(顾子欣 译)

2009 年简 · 坎皮恩执导拍摄的电影《明亮的星》在英国上映,正是重现了济慈和芬妮唯美凄凉的爱情故事,再一次把济慈的《夜莺颂》推上了高潮。但它也是一部女性电影,电影把背景设为 19 世纪初伦敦,也正是英国著名女性作家 Jane Austen 的时代,是一个由男人们所主导的世界。

而导演坎皮恩从一个更现代的角度来重新审视这个故事。济慈和芬妮两人相互爱慕,却在现实中无法结合,颇有简爱的风格。在这部影片中,女人始终控制着故事的重心,两个男人在芬妮的爱情面前显得弱小无力。

现实和命运操控着一切,禁锢着每个人的理想,也吞噬着他们的自由与爱情。最后,故事还是以悲剧而终结。现实中的济慈最终不幸离开人世。

世人为济慈可悲的人生感到惋惜,但又为他出众的才华击节叹赏。

很多人用 " 美 " 来形容济慈的诗,但读了他的诗你就会发现," 美 " 不仅仅存在于诗歌的每一个字和词,每一段押韵,还存在于济慈的感情和心底对爱情和人生,对生和死最真实,最真切的认知。

诗与人生,现实与爱情,你的选择会是怎么样的?

希望济慈的《夜莺颂》可以给你一个答案。

* 图片与部分资料均来自网络

点一个咱再走喔 ~

专题栏目
最新