印度和中国能打起来吗_印度国能起来

yanheng 坐标: 97203 目录:婚姻家庭

报道指出,有批评家称,这一混淆历史的现象,如今已经开始影响到印度的国家公信力。成千上万的儿童都成长在"甘地并非被刺杀"、"印度在1962年战争中击败了中国"的谎言中,历史教育面临严重的危机。

印度,是我们国家附近最大的国家,也是一个在历史上和中国非常有渊源的国家。

而且我们在介绍印度时,文字里都充满了善意——

印度是世界第二大人口大国,具有丰富的文化遗产和旅游资源。印度是当今金砖国家之一,也是世界上发展最快的国家之一,印度经济产业多元化,涵盖农业、手工艺、纺织以至服务业。虽然印度三分二人口仍然直接或间接依靠农业维生,近年来服务业增长迅速,日益重要。已成为全球软件、金融等服务业重要出口国。

但是印度在它们的历史教科书里对中国,依然保持了很多刻板偏见。

印度高三教材《政治理论和实践》里,是这么介绍中国的——

"中国坐落在喜马拉雅山以北,是世界上人口最多的国家,全世界五分之一的人口生活在中国。和印度一样,中国也是世界上最古老的国家之一。历史上,中国总是从印度获益,印度文明让中国人了解心灵和精神领域的知识,两国也通过贸易加强了经济联系。"

这简直令人无语,是,我们承认,中国确实从印度吸收了很多好的东西;但是同样,我们也回馈了印度更多。别的不说,仅仅是中国丝绸通过南方丝绸之路,经过印度传到欧洲,就够印度人大赚特赚了。可惜这些在印度历史教科书里毫无反映。

另外,说一个让印度人更加丢脸的事实:由于印度历史上分裂时间太长,史料消失太多,现在的古印度史差不多都是现代印度从中国历史记载里翻译回去的。

另外,这本印度的《政治理论和实践》里教材,集中了印度主流的、甚至带有偏颇或呆板的看法。这本书就说,绝大多数的中国人是农民,他们的主要职业是种植大米和茶叶,其他职业包括捕鱼和制陶,同时工业也逐步发展。中国人喜欢喝茶,有抽鸦片的习惯,但是现在有此恶习的人在逐渐减少。

不过,随着我们经济的发展,国际地位不断提高,许多印度也知道中国是一个"人口众多而且文化丰富多样、经济发达的地方"。

印度网民:中国说印度人"自我为中心"

Chinese paper’s editorial says Indians are ‘self-centered’, ‘self-righteous’

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_11855496_1.html/ ]

中国报纸社评说,印度人"自我为中心","自以为是"

NEW DELHI: A day after India formally got membership to the Missile Technology Control Regime (MTCR) – which China hasn’t been allowed to enter because of its dodgy proliferation record – an editorial in the Chinese state-run Global Times has called Indians self-centered, self-righteous and perhaps lacking morals.

The entire editorial heaps insults on Indians who according to the Chinese paper don’t understand nationalism, he no knowledge of morals, crenly follow the west and are spoiled.

The editorial is talking about the coverage of and the failure of India’s bid to get into the Nuclear Suppliers Group (NSG). Both the Indian media and the Indian government blamed China’s opposition for India’s failed bid to the NSG.

It appears the Chinese newspaper’s editorial wants to give Indians a lesson in nationalism and patriotism. It criticizes Indians for their supposed adulation of the West. The US, France, Canada and several other countries backed India’s NSG membership bid.

"US backing adds the biggest impetus to India’s ambition…The US is not the whole world. Its endorsement does not mean India has won the backing of the world. This basic fact, however, has been ignored by India," the edit says.[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]

The editorial seeks to enlighten Indians about foreign policy. "By cozying up to India, Washington’s India policy actually serves the purpose of containing China."

Indians also needs to learn about nationalism, the editorial says.

"India’s nationalists should learn how to behe themselves. Now that they wish their country could be a major power, they should know how major powers play their games," it says.

The editorial keeps repeating that China "follows the rules", and the rule is that an NSG member must be a signatory of the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and India isn’t. It says 10 countries opposed India’s NSG bid.

"India is not a signatory to the NPT, but is the most active applicant to join the NSG. Before the Seoul meeting, the Indian media played up the prospects of its bid. Some even claim that among the 48 members of the NSG, 47 he given it a green light, except China," the editorial fumes.

The editorial – which makes no mention of China’s nuclear proliferation for which it has been shut out of the MTCR – seeks to put China on a (dubious) moral high ground.[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

"It is morally legitimate for China and other members to upset India’s proposal in defense of principles," the editorial crows.

And then its claws really come out.

"Recent years he seen the Western world giving too many thumbs up to India, but thumbs down to China. India is spoiled. Although the South Asian country’s GDP accounts for only 20 percent of that of China, it is still a golden boy in the eyes of the West, hing a competitive edge and more potential compared to China. The international "adulation" of India makes the country a bit smug in international affairs."

However, the Global Times does believe that unlike common Indians, the Indian government is alright.

"On the contrary, the Indian government behes decently and is willing to communicate," the editorial concludes.

以下是环球网的评论文章:[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_11855496_1.html/ ]

核供应国集团(NSG)上周在韩国首都汉城举行成员大会,其中23日晚的一个特别会议讨论了非NPT(《不扩散核武器条约》)缔约国加入这一组织的问题,没有达成一致意见,中国等至少10个国家主张搁置此事,要求先达成共识。

印度没有签署《不扩散核武器条约》,同时又是最希望加入NSG的国家。该国舆论之前营造了一种在汉城会议上印度志在必得的虚假氛围,有媒体宣称NSG 48个成员国中已有47个同意印度加入,那意思是只有中国在犹豫。

NSG 1975年成立,迄今它的所有成员都是NPT缔约国。它是NPT缔约国之间的组织,已经成为NSG的第一原则。印度当年违反《不扩散核武器条约》精神,发展了核武器,巴基斯坦成为紧随印度发展核武器的另一南亚国家。现在印度想成为既非NPT缔约国又进入NSG的第一个例外,中国等多国为了维护既定原则而不予同意,这在道义上毫无瑕疵。

然而印度舆论却像炸了锅。连日来一些印度媒体大量报道此事,对中国不同意给印度开口子妄评妄议。少数印度人在社交媒体上呼吁"抵制中国货",这种极端声音亦被印度主流媒体报道、炒作。还有印度人主张退出"金砖国家"组织,因为除了中国,巴西也不支持印度现在加入NSG,南非的态度也很勉强。

美国、俄罗斯据称都支持印度加入NSG,美国的这一态度尤其鼓舞了印度人。美国这样做一是有拉拢印度的意思,华盛顿如今在对待印度问题上常从对华大战略出发,搞变通和破例。二是美国想向印度民用核设备,印度加入NSG后会更加方便。[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]

美国不是世界,搞定美国并不等于搞定国际社会,这个道理常被有些国家忽略。一些印度人看来犯了同样毛病,他们大概觉得:美国都同意了,中国不予放行岂非大逆不道?

一些印度人对中国不支持为印度单独开绿灯而大为光火,很没有道理。中国在按照国际规则做事,那些印度人莫非觉得他们应当凌驾于国际规则之上?

不能不说,近年来西方世界热衷于抑华扬印,有点把印度社会惯坏了。尽管印度GDP仅为中国的1/5,但西方舆论不断发现印度优于中国的"竞争力",以及它的各种"潜力"和"优势",带动了全世界很多国家比着哄印度高兴。印度这几年的对外脾气也因此见长。

就在27日,导弹及其技术控制制度组织(MTCR)刚刚接纳印度为新成员,却继续拒绝中国加入。中国公众基本上就没听说过这回事,也不关心。包括NSG组织的存在,很多普通中国人也没听说过。对中国人来说这些都是外交官关心的事,即使听说了我们被挡在门外,虽不高兴,但也不会觉得不正常。因为中国不顺利的遭遇太多了,到现在市场经济地位还没完全落实,西方对华武器禁运仍在继续,多个友好的欧洲国家这方面的表现都令人失望。

但是中国人发怒了吗?没有。中国舆论一直在告诉公众国际关系的复杂性,我们在承受比印度多得多的外部压力。

某些印度人简直搞不清楚自己是谁了,他们动辄发脾气,不仅骂中国,也时不时因为具体摩擦痛骂美国、英国等,好像全世界数他们最牛。这个世界自我感觉最好的人群,似乎就在印度社会里了。[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

印度官方倒是没有对中国的态度做类似媒体上的激烈反应,因为拿中印关系撒气,威胁退出"金砖",这些在外交上都很不入流,它们不大可能成为新德里官方的选项。

民族主义高涨的那部分印度人需要学得懂事些,他们希望自己的国家做大国,就要了解大国游戏的ABC。气、撒娇都是现代国际关系中的大忌。

资料图

印度时报读者的评论:

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_11855496_1.html/ ]

Anupam Pahuja

Good humorous piece. Well done Chinese media. Look forward to more "jealous" articles from you. Please include something about your forite "ally" too. That will add even more flor.

幽默

中国媒体干得好

期待你们发表更多此类"嫉妒"的文章

请把你们喜欢的盟友也加入进来,这样就更有味了。[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]

Anniyan

chinese media is India centered talking about India while their economy is sinking

中国媒体是以印度为中心,

说着印度的同时,他们的经济在下沉

strategic speaking[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

This is actually a praise for India. If Chinese media publish articles(even if they are of hatred), it means, they are considering India as equal competitor..

其实是在夸印度啊

中国媒体发表有关印度的文章(即便是仇视的那种),那也意味着他们把印度视为平等的竞争对手

Born In January

#Boucott #China #Products

抵制中国货[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_11855496_1.html/ ]

A Kumar

Wow China talking about Morale same as Keju talks about corruption

哇,中国讨论道德,类似Keju讨论腐败一样。

Shabbir Z Ahmad

Now is the time to boycott all chines product and teach them a perfect lesson[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]

现在该抵制中国货了,给他们一个教训。

Tejas M

shame on you chinki

中国佬太无耻了

Anthony Barbosa

Do not read too much into it.[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

别过度解读

Piggy Khan

It was blunder mistake by Nehru to give up permanent security council membership in four of China…a back stabber nation

尼赫鲁当年犯了一个大错,把安理会常任理事国席位让给中国这么一个背后中伤人的国家

Venkatesan Mca

jealous i can see it…ha ha ha[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_11855496_1.html/ ]

嫉妒了,哈哈

Milind Sakalkar

LOL………Chinese reaction confirm that China got badly hit where it hurts the most.

哈哈,中国人的反应证明中国最疼的地方被打痛了

sureshachar

I think Chinese are more sensible, first India should become strong then automatically world will recognise[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]

我觉得中国人更明智

印度首先要强大起来,然后自然就会获得世界的认可

Amit Bhoir

hahahahaha very nice comic editorial by china. Dont take sereously just laugh hihihihi

哈哈,中国搞笑的社论

别认真,笑笑就行[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

venkat abhiram

Chinese joke?

中国笑话

大一暑假通过一个国际组织到印度做了将近一个月的义工,回来想想,总结了以下几点收获:

1,世上只有中国好!这个是真心有的,一起回来的一个男生,回北京刚下飞机就跪下亲了口大理石地砖~~~

2,体重在24天里减了15斤左右~哈哈哈~我敢肯定,在回国的时候,印度的海关反复几次对照了我本人和我护照上的照片呐!我看那个边检大叔反复好几次的抬头看我再低头看我的护照!

3,会再去吗?如果是豪华路线,一路好吃好住有人陪,那可以。但如果是一般旅游甚至是穷游,或许吧。。。

在印度拍了很多照片,但是相机回国没多久就坏了,仅剩的几张是当时传邮箱里发给同学朋友才备份下来的,所以就不上图啦!

先说一下我去做什么的。那年联合国有一个调查印度当地妇女生存现状的项目,缺少义工,所以我通过义工中介组织,发现了这个项目,觉得挺好,就报名跑去了~现在想想,挺胆大的。

到了那里,和一个瑞典的金发妹子住一屋,顺便说下,我是在Jaipur,印度第三大旅游城市,宣称是粉红之城——city of pink!去了才知道,调研是在jaipur的郊区,虽然不算很偏远,但全是土路,进城做汽车要3个小时。

我们住的也是土房子,就是大西北的那种黄土平房,每天的工作就是分成几队,像鬼子进村一样到附近的村子挨家挨户的做采访,然后回来总结记录,统计数据。 可以这么说,我是从这里开始,睁眼看世界的。

在这里,几乎家家户户都是童养媳。

我接触的第一个印度女性,21岁,已经生了11个孩子了,活下来的只有5个,她是三岁就被父母卖到这家来,10岁怀孕,11岁生了第一个孩子。她今年10岁的大女儿,重复她的老路,去年换到了另一家当童养媳。我看到有个小女孩,5~6岁吧,一直跟在她的后面,抱着一个两三岁大的男孩子,给男孩扇风还喂吃的,特别懂事,我以为是她的女儿,临告别的时候,跟她说她的女儿真懂事。结果和我做搭档兼翻译的印度大告诉我,那是她儿子的童养媳。

这只是我真实接触过的上百位印度妇女中,非常不起眼的一位。

再往后,我看到了很多很多,被剥削被压迫的女性们,悲惨的生活。甚至到最后,说真的,感觉都麻木了。我真的感觉到,一个人无能为力到什么程度。

我看到襁褓里的小婴儿,身上爬满了苍蝇。

苍蝇多到什么程度呢?一起的外国妹子过去逗他,揭开盖在他身上的破毯子,霎那间群蝇飞舞!就像一个装满了蜜蜂的蜂巢,突然被人捅了,所有的蜜蜂都瞬间飞出来一样。

我当时都睁不开眼睛!这个可怜的宝宝好像得了什么病,没条件看病,他的父母每天也有活做,就把他一张破毯子一盖,找了块阴凉的地方,放地上就不管了。家里的羊,鸡,就在这宝宝的周围溜达,小婴儿拉了尿了,也没人管,***妈只有喂奶水的时候抱起来拍拍。

可能你会问,为什么不放在床上?

一般的印度人,家里是没有床的,都是一张毯子地上一铺,就是床了,有的直接毯子也没有,编织袋子或者直接睡在地上。

别看黄土房子盖的挺大,院子也不小,你进去看看,家里就只有锅碗瓢盆。我遇到过,有人把家里的手电筒和我炫耀过的。那算是家用电器了。 在印度,重活累活脏活,都是女性来做。

像建筑工地上搬沙子啦,搬砖啦,这些都是女性,工工头倒都是男的。

商场里的售货员,服务员,轻松体面的工作,没有女性,都是男的。

我在印度的饭店,大型商场,超市,只见到过一位女收银员,其他都是男的。而新德里汽车站附近的建筑工地上,有男性在干活,但大部分苦力是女的。

印度是有义务教育的,孩子不分男女,都可以免费上学。

但是,如果你让女儿上学,家里少了一个人干活,你还的白养着一张嘴吃饭。所以很少乡下的人家会送女儿上学。印度学校从小学就是男多女少。我到他们的中学(高中)去参观过,他们开年级大会,整个年级,女生只有20个左右,中间两排都坐不满,男生倒是坐了整整一个大礼堂,后面还有几排进不来的。

所以,印度的父母不是不知道知识改变命运,只要可以,他们都会让家里的男生读下去,只是他们觉得女孩子的命运不值得他们努力罢了。

印度的基础设施很差。

整个jaipur,没有垃圾桶!

没有人看红绿灯!

而且,马路没有下水道!!!

我去的时候,jaipur下了一场大雨,到小腿肚子的水就积在城市里排不出去,大半个jaipur都被淹了,很多孩子就在黑黑的水里打滚玩耍什么的。

但是,注意这里的但是!印度的公厕是露天的,就在马路边上,一堵墙,写着WC,就是男人的公厕了,他们想上厕所,就走到那堵墙那里,转身背对着马路,解裤子放水就成了!他们因为没有垃圾桶,垃圾都是扔在路上的!所以等下了雨,这些排泄物和垃圾都泡在雨水里,水都是黑黑的。。。我刚去的时候不知道,后来知道了,浑身都不舒服。。。

印度有好的一面吗?

有的。我在新德里坐taxi,树上的猴子会跟着车跑,牛羊马也在旁边溜达;乡下的下午,野生的孔雀会扇着翅膀从屋顶上飞下来讨吃的。

这里的司机很随意,开车累了,就停在路边,给我们摘香蕉吃。

有一次,堵车了,原来是前面的大象在耍脾气,不给吃的不让路。

可以说,这里的天很蓝,空气很清新,动物和人,有一种微妙的平衡。

根据印度法规,凡与印度公民结婚的外国人就可获得"印度亲属"(Persons of Indian Origin)的身份,从而在入境、居留、就业、金融、教育等多方面享受较之一般外国人要优惠得多的待遇。但是,包括中国在内的印度七个邻国的公民却不享受这一待遇。

一位嫁到印度多年的中国女士给国内的朋友提个醒:嫁到印度,还是悠着点为好。

第一是文化上的差异。印度人多信教,而且宗教仪式极其繁琐,这对于持无神论的中国新娘来讲是一件头疼事。"每到宗教节日的时候,如果中国媳妇对宗教仪式稍有怠慢,便会遭到婆家人及同族人的白眼,他们会认为你不懂规矩,不可救。"

第二是生活习惯的不同。"印度人多爱吃素,而中国人多爱吃荤。在印度传统意识里,吃荤者不洁。所以,印度人一般瞧不起吃荤的人。中国媳妇除了吃不好之外,还得不到尊重。"另外,中国人一般不太适应印度人手抓饭的习惯,总觉得那样很别扭。再者就是,印度男性结婚后大多不会帮助妻子做家务,大男子主义意识很强,妻子好像生来就是为丈夫服务的。

第三就是社会开放度不同。印度比较传统和闭塞,父母不太喜欢子女自由恋爱,对于外国媳妇有更多的抵触。中印之间曾经有过一段不愉快的经历,这些记忆在一些人心里还有阴影,所以中国媳妇尤其受到排斥。

也许正是由于和印度传统大家庭相处太难,很多嫁到印度的中国女子不和婆家人住在一起,也有一些住在第三国,过一种劳燕分飞的日子。记者在加尔各答华人区发现,很少有人嫁给当地印度人。一个华人女孩道破其中原因:"和印度小伙儿相爱容易,和他的家庭相处就比较难了。

即便是贫民窟泛滥、基础设施落后、卫生条件不佳、种姓制度森严、妇女地位低下种种滞后,印度有保持自己几千年传统的固执与深沉,有尊重历史尊重文化的勇气与执着,有包容所有宗教、包容任何异己的博大与宽容。

你不知道的印度——印度女人为何不愿嫁入中国。

在看过一些有关印度风俗的书籍以及电影后,可以得出这样的结论。

事实上,因为印度文化的原因,受传统文化的影响,他们流行包办婚姻,在一些大城市男女之间,甚至不敢私下底偷偷约会,那些宝莱坞电影里面,男女主角情投意合以后,就开始跳舞的场景,在现实生活中的印度是绝对不会有的。

既然在自己国家跟人约会都成了问题,那么嫁给外国人就想都不要想了。

印度美女来北京被震撼:惊呼再也不怕被强

印度《经济时报》网站日前刊文,原题:在中国,妇女能顶半边天

历史上,在世界范围内中国妇女所受压迫最为深重,她们饱受充当童养媳、不能受教育和被逼卖等丑恶现象的折磨。改变了这一切。他有句名言:妇女能顶半边天。

知道女性在社会发展中扮演着重要角色。在现代中国,中国妇女的社会地位与从前已大不相同,在政治、经济、社会等各方面均获得了与男人平等的权利,并在各方面得到了解放。这实在具有划时代意义。正是由于中国社会高度重视妇女,尽管我中文说得不好,但还是愿意生活在中国。

妇女在中国能生活得更安全。路上没有变态,也不会遭遇调戏或欺负。对我来说,这意味着我可以在晚上11点出门为朋友挑选生日蛋糕,而不需要男性或朋友的陪同。

在北京,我还经常能乘坐女司机驾驶的出租车回家。晚上出门时,我再也不害怕。

印度美女

我要感谢中国的法律和执法部门,没有它们我就不可能享受夜间安全出行的便利。在中国,强罪最高可判10年禁。如果是属于《中华人民共和国刑法》规定的"情节严重的"情况,强犯往往被判死刑。国家媒体对这样的案例进行宣传,以进行震慑。

除了针对妇女的犯罪的定罪率很高之外,管也很到位。在北京和上海这样的大城市,如果你在公交设施上被摸或被调戏,只要报警,警察会迅速在下一站出现,逮捕罪犯。中国的相关法律执行起来快速、简洁、有效、干脆。

(作者妮莎·安·库利亚科斯,张博译)

中国富豪娶了个印度美女,每天却为这个发愁

说起印度这个国家,我们往往觉得是一个开挂的国家,不过说到印度女人,也是能堪比中国女人一样的贤惠。之前一位中国富豪小伙就找了个印度做妻子,可是让人意想不到的是,他却每天让这位印度妻子做的饭而发愁。

如果说是他的这位印度妻子做饭不好吃,可能这位中国小伙并不认同,要说是做的饭面相不好,我想这位中国小伙真是非常的认同的,比如这道咖喱蔬菜汤,咱不提口味,光看颜值就没有任何食欲。

还有这道非常有特色的白酱意大利蔬菜面,虽然看似并不好吃,不过味道还过得去。

在印度吃的饭很单一,基本就是米饭和一些酱菜之类的,偶尔还有些鱼,味道和品类跟咱们中国差的很远,这也是这位中国小伙最头痛的一件事。

因为非常想吃家乡的面条,他就让他的印度妻子做了盘苗条给他吃,因为这位印度姑娘根本不知道中国面条是怎么做的,所以她只能按照自己的想法去做,就变成了鸡肉卷, 绿色沙拉配菲达干酪奶酪, 外加一些酱料,最后配上自己做的鸡蛋面。

这位中国小伙在印度最愁的就是吃这种类似煎饼蘸酱的食物,因为这位小伙之前在东北农村生活了一段时间,对当地的大饼蘸酱卷大葱情有独钟,后来再吃到印度的这种饼子蘸酱吃法,他感觉味道简直不能比。

后来这个印度姑娘尝试做了泰国饭给她的老公吃,比如这道泰式鸡肉。不过中国小伙对泰国的食物并不感兴趣,所以她还是放弃了。

因为之前的印度早餐对他中国老公来说不合口味,所以她学做了一道蒜蓉芝士面包给他吃,虽然是第一次做,味道可能不怎么样,但是因为之前中国小伙埋怨的太多,发现妻子很用心的为他做美食,最后最终还是放弃了了让他的妻子尝试根据自己口味做饭的念头了。

因为之前的印度早餐对他中国老公来说不合口味,所以她学做了一道蒜蓉芝士面包给他吃,虽然是第一次做,味道可能不怎么样,但是因为之前中国小伙埋怨的太多,发现妻子很用心的为他做美食,最后最终还是放弃了了让他的妻子尝试根据自己口味做饭的念头了。

最后,每天做的饭还都是老样子,虽然不符合中国小伙的口味,不过他偶尔想念家乡的美食时候也会去当地的中餐馆。

如果你没去过印度,你根本不知道印度原来是这样的!

印度一直以来都被大家调侃为"神奇的国度",但是你知道真实的印度吗?

这是印度的穷人,以天为被,以地为席

印度有钱人,穿金戴银,非常雍容华贵。

穷人家的孩子,都没有一件完整的衣服。

有钱人家的孩子就不一样了,可以穿美美的衣服。

在工地上干活的妇女和儿童,只是为了能够活下去。

奢华的印度富人的晚宴。

满大街睡着住不起房子的人们。

而有钱人则会沉迷于各种活动当中。

所以,你了解真实的印度吗?

实拍印度孟买富人区:难怪印度自我感觉比中国好!

08年11月,来到了印度Pune市,是一个靠近孟买大城市旁边的小城市。先从印度的航空公司说起:尽量不要选择Airline India的航班,就是AI开头的航班,来之前,看了很多有关Airline India的新闻,都是十分恐怖,要么是飞机到达目的地机场不降落,还继续往前飞,原因是机上的驾驶员和副驾驶员都睡着了。。。-_-..要么就是给所有乘客体验高空蹦极感觉的垂直自由落体运动。。。大家可以搜索下印航的新闻就知道廖。。要是有的选择还是选择新航,马来西亚航空等等。。

Airline Inida是印度的老国有企业,质量和服务差还是比较广为人知的,本地的印度人都说不好。

不过印度的几个私营航空公司还是不错的,这次我选择了印度的一家私营航空公司Jet Airways(捷特航空),因为偶是上海的,而且Jet Airways有上海-->孟买直达航班,价格也是适中。

本人还是坐的经济舱,每人都有一LCD屏幕,里面内容很多,有电影,有游戏,有新闻,电影很多,而且还都是比较新的,偶在上面看完了原版《Wall-E》。。

LCD屏幕下方的遥控器可以抽出来,正面是遥控器,音量,图像调节等

遥控器反面就是游戏机操控键盘,可以玩很多游戏,赛车等等

飞机准点到达孟买国际机场,机场的确设施有点简陋,不过偶觉得还好阿,有的人说闻到一股奇异的味道,我觉得有时候心理作用还是蛮大的,稍微感到一点点的味道,不过可以忍受。

刚到达正好是日出时分//

出了机场,很多人在举牌子领人,包括来接我的出租车司机...oh, welcome to Mumbai

连我自己都不敢相信,司机把我带到了一辆大奔面前,真是惊喜阿~!

市中心,神牛正在红灯停

好了,进入商场,不过说说这边进入商场还有规矩的,那就是要把身上的包交出来,寄掉~否则保安是不会让你进去的。。。说真的,我还是很担心自己的包放在他们那边是不是安全。。。好在今天寄了很多次,没有什么问题。。。

进入商场后,又是恍如隔世的感觉,老是带来这种反差感。

商场内部的概览~手机拍摄。。

终于闻到了久违的城市现代生活的味道了~

好了,进入商场,不过说说这边进入商场还有规矩的,那就是要把身上的包交出来,寄掉~否则保安是不会让你进去的。。。说真的,我还是很担心自己的包放在他们那边是不是安全。。。好在今天寄了很多次,没有什么问题。。。

进入商场后,又是恍如隔世的感觉,老是带来这种反差感。

商场内部的概览~手机拍摄。。

终于闻到了久违的城市现代生活的味道了~

商场外的车站一扫

我要去M.G raod,我的心理预期价格是60卢比~然后找到一辆奥托,司机异常的"热情",下面是对话:

司机:去哪里阿?

我:去M.G road..

司机:哦,很远啊

我:还好阿,多少钱??

司机:250卢比

我:(我是真的被雷到了)哈哈,大笑两声,准备闪人

司机见状忙说,先坐进来,价格好商量。。

我么也不客气,坐了进去,说:给个合理的价格吧

司机笑眯眯地说:160卢比,怎么样

我又做出了起身的动作。。

司机说:好吧,你给一个最终价~!!

我说60卢比,想想让司机也赚点吧

司机已开始不肯,我马上又做起身的动作,司机说好吧好吧65卢比带你去。。

我想想算了,65 卢比吧~向M.G Road前进~~!估计合理价格是40卢比左右 (后来隔了一天,才知道25卢比才是合理价格!!)

然后来到了M.G Road,

M.G Road 集合了一些便宜淘货小玩意还有一个主要以衣服时尚为主的商场中心,还有时尚街,同时有麦当劳和必胜客等等,还有几个中..国餐馆比如Chinese room(不过我去的时候,不知道为何关门的),还有Eddie"s kitchen,The pl..ace都是不错的餐馆,还有一个规模较大的书店和CD音像店等等~

这个人在印度超级红,几乎每天我看版的报纸都会有这张脸出来,然后电视里面广告业几乎这个面孔经常出现,于是他就成了我到现在为止印象最深的印度明星了,据说超级富有 。。

后来知道他的名字叫*沙鲁克汗,主演了很多经典电影,票房取得过巨大成功,他做过很多广告,还世界巡演歌舞,超级有钱.据说这二十年来赚了RMB二十多亿! 大概是2004年,TAX就交RMB3000多万!!!!不过很多电影确实精彩叫绝,里面的歌舞啊简直令人回味无穷,美仑美奂! *

垃圾车里面都发现了偶像的身影

商场里面的中国小餐吧~印度还是比较认可中国美食的

一位印度MM和伙伴们快乐的聊天,一开始我还以为要举中指,吓坏我了

正在讨价还价的奥托(印度特色三轮Taxi)与乘客,在印度,奥托也是无所不在,商场门口,马路上到处都是

印度高种姓女子

行色匆匆的年轻恋人

印度纱丽婆婆

印度高种姓人种长的还是很pp的

遇见2个马来西亚游客

2个香港人

地标之一: E Square

左边那栋才是,是个电影院,右边这个是个新建的商场,地下一层有个书店

商场内部

实拍最真实的印度火车:和我们想象中的有点不太一样

其实印度的铁路系统还是很发达的,是亚洲最早修建铁路的国家之一。图为印度加尔各答火车站门口等待接客的出租车。

图为印度豪拉火车站,这个地方历来是一个重要的交通枢纽,每天有上百万人流汇聚于此。在这里举目四望,候车厅、过道上、站台旁,全是密密匝匝的人群。。

图为候车大厅,和中国的类似,只不过风格有点不太一样。

图为等车的当地居民。

火车站站台没有候车座位,大家都是席地而坐。

火车门口没有检票员,上下车非常自由。

图为头顶行李的印度民众,这是印度人的绝技。

车厢,无空调硬座,或许是起点站,车厢没看到传说中的拥挤。

值得一提的是,印度火车有女士专用车厢,或许是因为咸猪手太多了。

火车车窗,因为印度火车都比较慢,所以不像国内的那样是封闭的。

这是卧铺,相当于国内的软卧吧。会消过的床单、被单、毛巾一套,还毛毯和枕头,车厢内有电源等设施。

在印度,送饭小哥存在的意义,是因为那些需要坐火车去孟买上班的人,每天通勤的时候根本没办法拿饭盒。在孟买挤火车就够累了,拿个饭盒简直就是折磨。最近一个摄影师就拍下了一组照片,告诉你在印度坐火车上班是一种怎样的体验,他自己就是印度每天2300万乘坐火车的大军中的一员,在孟买上班,但住在离孟买300公里的地方,只能坐火车去。

在印度,送饭小哥存在的意义,是因为那些需要坐火车去孟买上班的人,每天通勤的时候根本没办法拿饭盒。在孟买挤火车就够累了,拿个饭盒简直就是折磨。最近一个摄影师就拍下了一组照片,告诉你在印度坐火车上班是一种怎样的体验,他自己就是印度每天2300万乘坐火车的大军中的一员,在孟买上班,但住在离孟买300公里的地方,只能坐火车去。

多和他一样的通勤者,每天早上都是要坐这趟火车去孟买上班,拿的是火车季票。这是火车始发的时候,天还是黑的,这时还很容易找到位置。

大部分人都在火车上补眠。

随着火车行驶,沿途不断有人上车,很快整个车厢就变成了这样。这个时候人已经几乎动不了了。

能抓到一个扶手就是幸运的,因为有可能下一站就要40分钟以后才能抵达。

车上每一处空间都会被利用,包括厕所,你要自己做好防护措施。

一个叫Rahul的大叔每天凌晨4点就起床,他的上班之路是这样的:走路25分钟到火车站,然后坐火车去65公里外的地方,下了火车后和别人拼一辆人力车,最后再走路。他每天在起床后4个半小时后,也就是8点半,才能赶到他上班的学校,开始给上课。坐火车已经算好的了,以前他坐公交车的时候,每天凌晨2点半起床。

而其它车厢的画风就是这样的了。

从外面看是这样的。

印度的火车上一般都有女性专属车厢。

这样这些女生就不会用担心在路上被男性骚扰。

"在女性车厢,一般只有60个座位,但最后都至少会有150人在里面"。一个叫Mansi的妹纸表示,大家原本都是素不相识的陌生人,因为一起坐车后来都变成了朋友,甚至一些妇女直接当起了红娘,相中哪个妹纸就撮合她和自己的儿子或是亲戚在一起。

然而每天这么个坐车法也让妹纸们觉得挺累的。

"有一个人这么坐在你前面,几个小时的路程下来真的会背疼"。

这是终点站孟买,几个小时的车程终于结束,天也已经亮了

doublemaster(印度)

I trelled shenzhen to BJ one night journey in train. Just to he different exp. I liked it.

Best thing i learned from this journey is. In train guards will lock the toilets 10 minutes before stop and open it 10 min after moved. This will keep the track clean near stattion.

But, He u compared price of train ticket in India and China? WHy the tickets costs almost like flight?

Why is that online ticketing is not allowed? i dont know now it is possible

我坐一夜的火车从深圳去北京,就为了体验不同的经历

这次旅行最大的收获是,发现火车到站前10分钟厕所会关闭,开动10分钟后打开。这样做保持了车站附近铁轨的干净。

你们有比较过印度和中国火车票价格嘛?为什么中国火车票价格几乎跟飞机一样?

为什么不能网上订票?

Inside a Chinese bullet train

进入中国高铁

The Chinese high speed rail, their equivalent of the Japanese bullet trains or the French TGV, he always made news. But what is it like trelling on these trains? And can they really match their European counterparts? An Indian recently trelled on one of these trains and shares his experience.

中国高铁,相当于日本头列车和法国TGV高速列车,一直上新闻。

乘坐中国高铁是什么感觉?中国高铁真的能和欧洲高铁媲美吗?

一位印度人最近乘坐了中国高铁,他分享了自己的经验。

The exterior of the Nanjing railway station. (Photo credit: Neen Goswami)

南京火车站的外部

Escalators could be anywhere, even in India. (Photo credit: Neen Goswami)

到处是自动扶梯,甚至在印度也无处不在

Inside of the first class compartment with three seats abreast. This is a fast train with just six stops in covering the entire distance of 310 km. (Photo credit: Neen Goswami)

一等舱并排3个位置。这次搭乘的高铁班次只停6个站,全程310公里

The normal first class seat is like the business class seats in a good airline. (Photo credit: Neen Goswami)

普通的一等座,就像航班里的商务座

The seat in a reclining position. (Photo credit: Neen Goswami)

倾斜的座椅

A display window that tells you the speed of the train. This shows the train was at 305kph. (Photo credit: Neen Goswami)

显示屏上有高铁的当前速度,305公里每小时

The seat adjustment panel. (Photo credit: Neen Goswami)

座椅调节板

Screen that comes out of the seat arm. It shows only Chinese programs. (Photo credit: Neen Goswami)

座椅边上的屏幕,只播放中文节目

The spic and span toilet cubicle wins your heart. (Photo credit: Neen Goswami)

干净整洁的厕所能赢得你的芳心

The toilet cubicles promise a hygienic experience. (Photo credit: Neen Goswami)

马桶一看起来就很卫生的那种

A look at the second class compartment with four seats abreast. (Photo credit: Neen Goswami)

二等舱并排4个位置

Third class apartment with five seats abreast. There is no Wi-Fi in the train and that seems to be the only negative. (Photo credit: Neen Goswami)

三等舱并排5个位置。高铁上没有wifi,这是唯一不好的地方

印度高铁终于要开工了!

Work on Mumbai-Ahmedabad bullet train tostart by 2018′

孟买至艾哈迈达巴德高铁的工作拟从2018年开始

Mumbai: Work on the Mumbai-Ahmedabadhigh-speed rail corridor project will start by late 2017 or early 2018 and willbe completed in five years. This is what railway board chairman A K Mittal saidat the Make In India Week on Sunday evening.

The Mumbai-Ahmedabad high speed corridorproject is one of the ambitious projects promised by Prime Minister NarendraModi’s governmentand is on the priority list.

Addressing a press conference after thefirst joint meeting, Mittal said that Japan International Cooperation Agencywill fund 81% of the project cost of Rs 98,000 crore as a soft loan with a50-year term, a moratorium of 15 years with an interest rate of 0.1%.

高铁生产

孟买至艾哈迈达巴德高铁走廊项目拟从2017年底或2018年初开工,计划5年内完工。铁路局大大Mittal 是在"印度制造"周上说这番话的。

孟买至艾哈迈达巴德高铁走廊项目是莫迪总理承诺的雄心勃勃项目之一,而且处于优先之列。

Mittal在新闻发布会上说,日本国际合作机构会为这项耗资9800亿卢比的项目81%的融资,为50年期的低息贷款。

高铁列车

印度高铁拟2018年开工 印网友:轮是急不来的

以下是《印度时报》读者的评论:

AdhirajKumar

Modi ji you are a great!!! Haha

Would be great to see bullet trainscriss-crossing the country!

莫迪姬,你太棒了!哈哈 看到高铁在全国纵横驰骋甭提会有多高兴

LeaderLeader

before bullet trains we need safety of oursoldiers as well and need bullet proof jackets

建高铁之前,先保证士兵的安全 让他们穿上防弹衣

DrVidyadhar

We are still using Britishers tracks, courtesy 60yrs of Congress rule. Thanks for getting rid of UPA now there is hope for abullet train.

多亏了国大60年的统治,我们仍然在用英国留下的铁路 多亏了国大的下台,我们现在有希望坐上高铁了

中国高铁

ShahShahi

We do not need Bullet Trains.. We he toupgrade our existing infrastructure to 200kmph and eradicating most levelcrosses with over bridges…. This could most cost effective and also more practical as it canimplemented in shorter span with longer coverage..

我们不需要高铁 我们要的是升级铁路设施,让火车跑到200公里的时速,用高架桥替代大多数平交道口 这样做成本效益更好,而且更实用,时间周期也更短

HolyCow

What is the hurry. Gang rayping cant berushed.

有什么好急的,轮是急不来的

中国高铁

JabgumPale

Mr. Modi we don’t need bullet trains ,we needbullet proof jackets for our soldiers.

莫迪先生,我们不需要高铁,我们需要的是让士兵穿上防弹衣

RajeevKanchan

What will be the cost escalation in 2018 ?

到2018年,成本又会涨到多少?

Sameer

whom will it benefit the most?

谁受益最大

chotu

yes but track will be used later by normal trainonce bullet train flops.

一旦高铁失败,修好的 铁路可以让普通火车跑

中国高铁

chotu

will be flop

no one will trel in it

air service will be cheeper than it

会失败的 没有人会去坐的

Chamarthi

vey good this project must be completed asearly as possible

非常好,这个项目必须尽快完成

中国高铁

KuttaJuniorIII

All roads lead to Ahmedabad in Modi’s Raj

在莫迪的统治之下,条条大路通往艾哈迈达巴德

mechsv

bullet ttrains are good. But why not improve thejunk trains we call as superfast trains in railways first? The stations arefilthy, trains are filthy or outdated etc. Improve those first and then take upbullet trains later for the elite rich class.

高铁是好东西 为什么不改进现有我们所谓的特快列车?火车站脏兮兮的,列车也是脏兮兮的,已经过时。这些先改进,然后再为富人修高铁

AmeetGandhi

mr modi u are loosing 2019 election badly

莫迪先生,2019年的大选,你会输惨的

arkson

Indianeeds to solve many other huge problems.

印度得解决许多其他问题

磁悬浮列车

PurushottamKumar

or from where money comes ? improve theexisting track up to 220 km/hris the better option

钱从哪里来?升级现有铁路,将火车速度提高到220公里每小时是更明智的选择

mpraomokkapati

Bullet train work is in snail’s speed?.

龟速修高铁?

中国高铁

vasco802

One thing goog, the trains will trel sofast, that we won’t be able tosee the people taking a shiit on the tracks

高铁速度太快 到时候我们就看不到人们在铁轨上方便了

Mihir

2018 too late. By that time BJP would he lost the2019 elections because of just promising and not delivering.

2018年太迟了 到时候,人民会因之前不兑现承诺而输掉2019年大选的

印度新任铁道部长Sadananda Gowda提议允许外国投资现代化而资金短缺的国家铁路,印度铁路每天要输送2300万人。由于铁道部长的这一议案提高了火车票价,故而其引发了一场全国性的抗议活动。(编译:DODO)

布里站,一个孩子正坐在列车的紧急逃生出口,他的父亲在一旁抱着他。

北方邦,奥尼镇,乘客们正紧附在一辆严重超载的列车的一侧搭车。

有些乘客还爬到了火车的车顶上乘车。

洛尼镇,一名妇女正从两节货车车厢的连接处下爬过。

海得拉巴,Secunderabad,火车进站后,火车司机Lakshmi Devi正在用无线电联络器与站内联络。

孩子们正在从火车车窗中向外看。

通勤者们正在孟买当地的一辆列车中乘车。

一名妇女正抱着孩子从海得拉巴站的站台经过。

查谟,乘客们正从窗口挤进火车。

西部城市艾哈迈达巴德,铁路工人的孩子们正在一个铁路货场中的水龙头下洗澡。

孟买,通勤者们正在等待搭乘市郊铁路。

旅客正从班加罗尔站的步行桥上经过。

图为加尔各答火车站拥挤的站台。

下面五组数字可以帮助更好的理解印度铁路的现状。

6万公里

有着162年历史的印度铁路系统目前轨道里程长达6万公里(4万英里),在这些轨道之上每日运行着11000辆火车。上图为新德里郊区正在运行的火车。

130万雇员

印度铁路公司为国营企业,拥有的雇员总数超过130万人。根据福布斯,该数字使得印度铁路公司成为世界第七大雇主。美国国防部、超市巨头和快餐连锁企业等是为数不多的雇员多于该公司的企业或组织。

7000个火车站

印度铁路拥有超过7000个火车站,近14万座铁路桥梁,规模可谓庞大。印度铁路公司还拥有4823辆电力机车、5633辆柴油机车;公司仍还运行着43辆蒸汽机车。

票价低廉

因为有政府的高补贴,印度火车票价极为低廉。从印度首都新德里到加尔各答,通行时间为18-24个小时,而票价仅为600印度卢比(合9美元,57元人民币)。但在经历了数十载的停滞不动后,印度已经开始允许票价小幅提升。

150亿美元预算

印度有两份国家预算,一份为铁路预算,另一份是针对其他政府部门。最新的政府预算提出支出1万亿印度卢比(合150亿美元)用于印度铁路现代化,该数字相比去年可谓急剧增加。本周二,美国公司宣布获得印度26亿美元的合同,将为印度制造1000辆柴油机车。(雷鸣)

一个女人头上披着一块破布在挡雨,快步走向她的破竹棚躲雨。(网站截图)

一个女人在梳头,两个男人边走路边聊天,他们走过人们堆放"财务"的地方。(网站截图)

尽管倾盆大雨,一个小男孩仍然爬到铁轨上玩耍。尽管印度经济不断增长,但贫民窟的范围仍在继续扩大。(网站截图)

一列火车经过,似乎有危险正在接近贫穷的老妇人。(网站截图)

一名妇女在梳理她的头发,经过的列车上的人在观看。(网站截图)

孩子们在铁轨眼线活跃的玩耍,尽管每20分钟就会有一列火车经过,但丝毫不能影响他们欢快的心情。(网站截图)

两个孩子互相拥抱,流浪狗在铁轨上漫步,居民生活准备煮晚餐。(网站截图)

夜晚降临,贫民窟的人们举行宗教仪式,一列火车这时经过。(网站截图)

一名女子在生火煮饭。(网站截图)

火车经过以后一群孩子在火车铁轨上踢足球,铁路沿线遍布垃圾和晾晒的衣服。(网站截图)

专题栏目
最新